ノキア、月に最初の通信ネットワークを構築 Nokia to build first communication network on Moon
今回の記事は「ノキア、月に最初の通信ネットワークを構築」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Humanity’s dream of moving to the Moon is one step closer.
月に移住するという人類の夢は一歩近づいている。
ボキャブラリー
wing | noun | 下部機関、党派。組織や政党の一部 |
---|---|---|
deploy | verb | 実施する、配置する。特定の目的のために使用するために(人または物を)編成または送ること |
rover | noun | 惑星探査機。惑星や他の天体の表面を移動するよう設計された宇宙探査車両。 |
lander | noun | 着陸船。惑星に着陸するように設計された宇宙船 |
compress | verb | 圧縮された。圧縮や一緒に押すことで、サイズやボリュームが減少した |
日本語訳
月に移住するという人類の夢は一歩近づいている。ノキアのブログによると、NASAは月面で最初のネットワークを構築するためにノキアを選択した。
ノキアの研究部門であるノキアベル研究所は、その契約と1410万ドルを受け取った。この提携を通じて、4G/LTEネットワークは、人間が2024年に到達する予定の2年前の、2022年末までに月に配備される。推定によると、NASAの通信プロジェクトは他の14社も寄付を求められているため、総額3億7000万ドルの規模になっている。
月面の通信ネットワークの目的は、宇宙飛行士がビデオ通話を含む宇宙でのよりスムーズな通信を可能にし、情報交換をはるかに高速化することである。これは、将来の月面車の制御にも役立つ。
NASAは、2024年までに最初の女性と次の男性を月に着陸させるアルテミス計画にそのネットワークを使用したいと考えている。
ノキアはまた、テキサスに本拠を置く宇宙設計会社Intuitive Machinesと協力して、月着陸船で月に機器を届ける。機器は、宇宙に物資を送る際のサイズと重量の基準を満たすために、圧縮された形で送られる。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。