輝きを失うバーゼルワールドショー Baselworld show losing its sheen
今回の記事は「輝きを失うバーゼルワールドショー」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
本日のSentence
That could be an important step for the industry, which is fighting its biggest battle since the quartz crisis of the 1970s and early ‘80s.
これは、1970年代と80年代初頭のクオーツ危機以来の最大の戦いと戦っている業界にとって重要な一歩になる可能性がある。
ボキャブラリー
fair | noun | 市、市場。商品を売買する公開イベント |
---|---|---|
exhibition | noun | 展示会。人々に来場して見てもらえるように芸術など興味を引く品物を置いた公開展示会 |
prompt | verb | 促す。(誰かに)何かをさせること;(何かの)原因となること |
postpone | verb | を延期する。何かを計画した時間に行わずに、後でするように判断すること |
gather | verb | 集合させる 収集させる。1つのグループにまとめる |
日本語訳
1919年以来スイスのバーゼルで開催されているバーゼルワールドフェアは、世界最大の時計とジュエリーの展示会である。しかし、次の展示会は2021年1月に予定が変更され、多くのトップブランドがなくなる。
4月14日、シャネル、ロレックス、パテック・フィリップ、ショパール、チューダーの幹部が、バーゼルワールドから撤退する声明を発表した。彼らは、スイスの他の主要な時計見本市「Watches&Wonders」の主催者である、Fondation de la Haute Horlogerie(FHH)に参加する。それも2021年4月にジュネーブで開催される。報道によれば、バーゼルワールドを去るという彼らの決定は、主催者が2020年の展示会を来年1月に延期するという決定によって促されたという。
3日後、LVMHグループは、同社の4つの時計ブランド(ブルガリ、タグホイヤー、ウブロ、ゼニス)のすべてがバーゼルワールドを離れ、ジュネーブの他のブランドに加わることを発表した。その結果、バーゼルワールドに残ったのは、グラフ、ベル&ロス、カールF.ブヘラなど、一握りのトップウォッチ企業のみである。したがって、その将来は不確実だ。
一方、世界有数の時計メーカーのほとんどが来年ジュネーブに集まるだろう。これは、1970年代と80年代初頭のクオーツ危機以来の最大の戦いと戦っている業界にとって重要な一歩になる可能性がある。ウイルスの大流行により、工場と小売店の両方が閉鎖され、消費者は経済的損失から回復するためにしばらくの間、高級品の購入を避けるかもしれない。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。