米国とメキシコの食料戦争 The U.S.-Mexico food fight
今回の記事は「米国とメキシコの食料戦争」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Following the decision, there will be a 17.5% tariff on tomatoes, which is likely to be passed on to American consumers.
この決定に続いて、トマトに17.5%の関税が課され、恐らく米消費者がそれを負担することになる。
ボキャブラリー
treaty | noun | 協定。2か国以上の間で正式に交わされ、指導者によって署名された契約書 |
---|---|---|
violate | verb | 違反する。(法律、規則など)によって認可されていない何かをすること |
argue | verb | 主張する。何かに賛同するまたは反対する理由を述べる |
consumer | noun | 消費者。個人的利用のために商品やサービスを購入する人 |
tariff | noun | 関税。輸入された、または輸出された製品に課された税金 |
日本語訳
米商務省は5月7日にトマト停止協定(Tomato Suspension Agreement: TSA)を終了した。メキシコ農業従事者とのこの協定は、22年間続いた。この決定に続いて、トマトに17.5%の関税が課され、恐らく米消費者がそれを負担することになる。
米国で販売されているトマトの50%以上は、メキシコ産である。米国では、フロリダ州がトマトを一番多く栽培しており、その後にカリフォルニア州、オハイオ州と続く。
TSAは5年毎に見直され、更新され、期限が延長されてきた。しかし、一部の米国農業従事者は、メキシコのトマト栽培者はその貿易協定に違反したと主張した。それはメキシコ産トマトに米国市場で不当な優位性を与えた。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。