Straddling bus: Traffic solution for the future ストラドリング・バス、未来の渋滞解決策
今回の記事は「ストラドリング・バス、未来の渋滞解決策」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Apart from reducing fuel consumption by 800 tons and carbon emissions by 2500 tons each year, the bus will also ease traffic jams because vehicles less than 7 feet high can pass below the bus.
燃料消費を年間800トン、炭素排出量を年間2500トン削減するだけでなく、このバスは交通渋滞を緩和させる。高さ7フィート未満の車両は、このバスの下を通過できるからだ。
vehicle=【名】乗り物、車、車両
architect=【名】建築家、建築士、設計者
emission=【名】放出、排出
ボキャブラリー
straddle | verb | またぐ。何かの上に広げる、伸ばす |
---|---|---|
obstruct | verb | を妨げる。(何かまたは誰か)の動き、進歩、行動を遅くすること、または邪魔をすること |
originate | verb | を始める、発生する。(何か)を作成する、または開始する |
consumption | noun | 消費。資源を使い尽くす行動 |
model | noun | モデル。物体。通常、別の物を表している。 |
日本語訳
中国の研究者たちは、「ストラドリング・バス」と呼ばれる巨大なバスを製造しようとしている。そのバスの名前は、交通を妨害することなく道路にまたがっていることに由来している。そのアイデアは、1969年に米国の建築家クレイグ・ホゲット氏とレスター・ウォーカー氏が交通状態を改善するために考案した、同じような車両から始まった。
バスは電気で走行し、乗客を1,400人まで乗せることができる。燃料消費を年間800トン、炭素排出量を年間2500トン削減するだけでなく、このバスは交通渋滞を緩和させる。高さ7フィート未満の車両は、このバスの下を通過できるからだ。「ストラドリング・バス」システムは地下鉄をつくるコストのわずか15%で開発できる。
リポートによると、北京を拠点とする企業トランジット・エクスプロー・バスが常州で実物大のモデルを製造しており、7月または8月に路上走行試験を行う予定だ。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。