英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  1日5分ビジネス英語

Rail accident damages aircraft components 鉄道事故で航空機部品が破損

今回の記事は「鉄道事故で航空機部品が破損」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。

今回のポッドキャストです。お聴き下さい。

 本日のSlow Down

But she said that speed was not responsible for the accident as the train was traveling at 31 mph when it derailed.

しかし、脱線時に列車は時速31マイルで移動していたので、事故の原因は速度でないと彼女(フロスト氏)は言及した。

fuselage= 胴体、機体の意味です。

USA Todayの記事に写真が掲載されています。

 ボキャブラリー

ladenadj積んだ。重いものを搭載した
componentnoun部品。何かの部品のひとつ
derailverb脱線させる。(列車)を線路から脱線させる
mishapnoun不幸な出来事、災難。不運な事故、間違い
briskadj活発な、活況の。すばやい、効率的な

 日本語訳

ボーイングによると、6つの737の狭胴体、777および747広胴機ジェットの部品を積んだBNSF鉄道会社のウィチタ発列車が途中で脱線したという。今回の事故が航空機の製造にどのように影響を与えるのかはまだ分からないと、ボーイングは発表した。

事故の原因はまだ判明していないと、モンタナ・レイル・リンクのスポークスウーマンのリンダ・フロスト氏は話す。しかし、脱線時に列車は時速31マイルで移動していたので、事故の原因は速度でないと同氏は言及した。

後ほどボーイングは、2014年前半に239機の737を含めて342機の航空機を納品したと報告した。堅調なペースだが、今年に約715機から725機を納品する目標の半分未満である。

ポッドキャストの続きは で!

月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習

「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。

1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。

1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1

是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。

今すぐ無料お試しを申し込む 

※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。