The Innovation Act: Taking the teeth out of patent trolls イノベーション法 ― 特許トロールを骨抜きにする
今回の記事は「イノベーション法 ― 特許トロールを骨抜きにする」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
Hopefully, the new proposals in the Innovation Act will discourage mischievous law suits and protect innovators.
うまくいけば、イノベーション法の新しい提案は、悪意ある裁判沙汰を阻止し発明者を保護するだろう。
ボキャブラリー
milestone | noun | 何かの進展または展開における重要な地点 |
---|---|---|
seek | verb | 何かを得る、または達成しようとすること |
trend | verb | 変化の一般的な方向 |
expectation | noun | 誰かまたは何かがどれくらい成功するだろか、良いだろうかといったことなどについての感覚や信念 |
disregard | verb | ~に注意を払わない |
日本語訳
先週、2013年内にイノベーション法を法令集に組み入れるための重要法案が米国下院を通過した。それは、他人の発明から金銭的利益を得ようと不当な法的手続きを始める特許トロールの増加傾向を阻止しようとするものなので、米国の法律史において重要で画期的な出来事になるだろう。
発明者を保護する現行法は米国特許法(2011年)である。しかしそれは期待には遠く及ばない。他方、新しいイノベーション法案は、なおざりにされているとされる特許に関する詳細な情報と特許保有者の身元を、申立人に提供するよう求める。この法はまた、勝訴側に料金を払うよう裁判所に求める。このことは、敗訴側が訴訟費用を負担しなければならないことを意味する。
うまくいけば、イノベーション法の新しい提案は、悪意ある裁判沙汰を阻止し発明者を保護するだろう。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。